Ci-après désignés individuellement « Partie » et collectivement « les Parties ».
Le présent contrat a pour objet la réservation par le Réservataire, auprès du Fournisseur, d'un système K52 GreenHeat Container, comprenant :
(ci-après le « Système »)
Site d'installation prévu :
[ADRESSE DU SITE / NOM DE L'EXPLOITATION]
Surface de serre chauffée : [SURFACE] m²
Commune : [COMMUNE], Département : [DÉPARTEMENT]
Le prix total du Système s'élève à EUR 1 494 000,00 (un million quatre cent nonante-quatre mille euros), hors taxes, départ usine (EXW — Incoterms® 2020).
Le Réservataire verse au Fournisseur, à la signature du présent contrat, une indemnité de réservation de EUR 74 700,00 (soixante-quatorze mille sept cents euros), correspondant à 5 % du prix total.
| Étape | Échéance | % | Montant (EUR) |
|---|---|---|---|
| 1. Réservation | Signature du présent contrat | 5 % | 74 700,00 |
| 2. Acompte | Signature du contrat de fourniture de froid/chaleur (« Kühlvertrag ») | 20 % | 298 800,00 |
| → Total acompte (étapes 1+2) = 25 % = EUR 373 500,00. L'indemnité de réservation (EUR 74 700) est déduite du montant dû à l'étape 2. | |||
| 3. EXW — Départ usine | Réception / inspection chez le fabricant | 30 % | 448 200,00 |
| 4. Livraison sur site | Arrivée du Système sur le site d'installation | 20 % | 298 800,00 |
| 5. Mise en service | Procès-verbal de réception et mise en service (IBN) | 20 % | 298 800,00 |
| Total | 100 % | 1 494 000,00 | |
Les paiements sont effectués par virement bancaire sur le compte indiqué par le Fournisseur, dans un délai de 10 jours ouvrés suivant la réception de la facture correspondante. Tout retard de paiement donnera lieu à des intérêts de retard au taux de 5 % l'an, calculés à compter de la date d'échéance.
| Phase | Date prévisionnelle |
|---|---|
| Signature du contrat de réservation | [FIN AVRIL 2026] |
| Obtention de la baugenehmigung / permis de construire | [DATE] |
| Confirmation du raccordement électrique (Enedis/RTE) | [DATE] |
| Constitution de la société K52 SAS | [DATE] |
| Signature du contrat de fourniture (Kühlvertrag) | [FIN JUIN 2026] |
| Fabrication et inspection EXW | [DATE] |
| Transport et livraison sur site | [DATE] |
| Installation et mise en service (IBN) | [DATE] |
Les dates ci-dessus sont indicatives et ne constituent pas des engagements fermes. Les Parties s'engagent à communiquer sans délai tout changement susceptible d'affecter le calendrier.
Le présent contrat est conclu sous les conditions suspensives suivantes, devant être réalisées dans un délai de six (6) mois à compter de la signature :
La Partie qui constate la non-réalisation d'une condition suspensive en informe l'autre Partie par lettre recommandée avec accusé de réception.
Le présent contrat de réservation est valable pour une durée de soixante (60) jours à compter de sa signature. À l'expiration de ce délai, si les Parties n'ont pas signé le contrat de fourniture définitif (Kühlvertrag) ou un avenant de prolongation, le présent contrat prendra fin automatiquement.
En cas d'expiration sans suite imputable au Réservataire, l'indemnité de réservation restera acquise au Fournisseur à titre de dédommagement. En cas d'expiration imputable au Fournisseur, l'indemnité sera remboursée.
Toutes les informations techniques, commerciales et financières échangées dans le cadre du présent contrat sont strictement confidentielles. Les Parties s'interdisent de les divulguer à des tiers sans accord préalable écrit de l'autre Partie, et ce pendant une durée de cinq (5) ans à compter de la signature.
Les droits de propriété intellectuelle relatifs au Système (logiciels, designs, procédés) restent la propriété exclusive de K51 AG et/ou de ses licenciants.
La responsabilité totale du Fournisseur au titre du présent contrat de réservation est limitée au montant de l'indemnité de réservation effectivement versée. Le Fournisseur ne saurait être tenu responsable de dommages indirects, y compris les pertes d'exploitation, les manques à gagner ou les pertes de récolte.
Aucune des Parties ne pourra être tenue responsable de l'inexécution de ses obligations si celle-ci résulte d'un événement de force majeure tel que défini par l'article 1218 du Code civil français. La Partie invoquant la force majeure devra en informer l'autre Partie dans les meilleurs délais et prendre toute mesure raisonnable pour en limiter les effets.
11.1 Le présent contrat est régi par le droit suisse, conformément au siège du Fournisseur.
11.2 Les dispositions impératives du droit français applicables au Réservataire, notamment en matière de protection des professionnels agricoles et de pratiques commerciales, demeurent réservées.
11.3 Tout litige découlant du présent contrat ou s'y rapportant sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux de Zurich, Suisse, sous réserve des dispositions impératives de droit français conférant compétence aux juridictions du lieu de résidence du Réservataire.
11.4 Les Parties s'engagent, préalablement à toute action judiciaire, à tenter de résoudre leur différend à l'amiable dans un délai de trente (30) jours.
12.1 Intégralité. Le présent contrat, y compris ses annexes, constitue l'intégralité de l'accord entre les Parties et remplace tout accord, négociation ou correspondance antérieur(e) relatif/ve à son objet.
12.2 Modification. Toute modification du présent contrat devra faire l'objet d'un avenant écrit signé par les deux Parties.
12.3 Cession. Le Réservataire ne pourra céder ses droits et obligations au titre du présent contrat sans l'accord préalable écrit du Fournisseur.
12.4 Nullité partielle. Si l'une des stipulations du présent contrat était déclarée nulle ou inapplicable, les autres stipulations resteraient en vigueur. Les Parties s'engagent à remplacer la stipulation nulle par une stipulation valide produisant un effet économique équivalent.
12.5 Notifications. Toute notification au titre du présent contrat sera valablement effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception ou par courrier électronique avec confirmation de lecture, aux adresses indiquées en tête du présent contrat.
12.6 Langue. Le présent contrat est rédigé en langue française. En cas de traduction, seule la version française fera foi.
Les annexes suivantes font partie intégrante du présent contrat :
Fait en deux (2) exemplaires originaux, à [LIEU], le [JJ.MM.AAAA].
Chaque Partie reconnaît avoir lu et compris l'intégralité du présent contrat et de ses annexes.
Précédé de la mention manuscrite « Lu et approuvé » :
| Désignation | K52 GreenHeat Container |
| Capacité thermique | 1 MW (nominal) |
| Module HPC Edge | 50 kW |
| Module HPC Base | 900 kW |
| Puissance électrique totale | ~950 kW |
| Récupération thermique | > 95 % (chaleur fatale → circuit de chauffage serre) |
| Raccordement électrique | HTA (20 kV) — à confirmer avec Enedis/RTE |
| Dimensions conteneur | Standard 40' HC (12,2 × 2,44 × 2,90 m) — à confirmer |
| Poids approximatif | [POIDS] tonnes |
| Refroidissement | Circuit fermé eau/glycol → échangeur serre |
| Monitoring | Plateforme K52 (accès web + API) |
| Normes | CE, conformité directive machines 2006/42/CE |
Les spécifications détaillées seront fournies en annexe du contrat de fourniture définitif. Les valeurs ci-dessus sont indicatives et susceptibles d'ajustement lors de l'ingénierie détaillée.